Opposite Adjectives in Russian: Full List

Adjectives are words that characterize names in various ways. Below is a list of opposite adjectives in Russian you should learn to expand your vocabulary.

хороший (good) - плохой (bad)

добрый (kind) - злой (evil)

светлый (light) - тёмный (dark)

старый (old) - новый (new) 

старый (old) - молодой (young)

большой (big) - маленький (small)

высокий (tall) - низкий (short)

длинный (long) - короткий (short)

толстый (thick) - тонкий (thin)

толстый (thick) - худой (thin)  [when talking about humans]

быстрый (fast) - медленный (slow)

пустой (empty) - полный (full)

холодный (cold) - горячий (hot)

сильный (strong) - слабый (weak)

здоровый (heathy) - больной (sick)

правильный (right) - неправильный (wrong)

левый (right) - правый (left)

чёрный (black) - белый (white)

полезный (useful) - бесполезный (useless)

красивый (beautiful) - некрасивый (ugly)

бедный (rich) - богатый (poor)

прямой (straight) - кривой (crooked)

смелый (brave) - трусливый (cowardly)

простой [лёгкий] (easy) - сложный [трудный] (difficult)

голодный (hungry) - сытый (full)

мокрый (wet) - сухой (dry)

лёгкий (light) - тяжёлый (heavy)

узкий (narrow) - широкий (wide)

глубокий (deep) - неглубокий (shallow)

дорогой (expensive) - дешёвый (cheap)

чистый (clean) - грязный (dirty)

далёкий (far) - близкий (close)

горький (bitter) - сладкий (sweet)

вкусный (delicious) - невкусный (bad)

мягкий (soft) - твёрдый (hard) 

мягкий (soft) - жёсткий (hard) [when talking about humans]

счастливый (happy) - несчастный (unhappy)

ранний (early) - поздний (late)

Opposite Adjectives in Russian

Food Vocabulary in Russian: Basic Words and Phrases

Food is an essential part of our lives. We can't live without it. It's an important topic, so you have to know how to talk about it in Russian.

In the sections below you'll find vocabulary lists to help you learn lots of new words and phrases about food. If you don't like reading, watch the video instead. 

Food Vocabulary List

еда - food

продукты питания - foodstuffs

блюдо - dish

завтрак - breakfast

обед - lunch

ужин - dinner/supper (in the evening)

десерт - dessert

суп - soup

салат - salad

пицца - pizza

хлеб - bread

яйцо - egg

рыба -fish

грибы - mushrooms

мясо - meat

курица - chicken

сыр - cheese

сливочное масло - butter

растительное масло - oil

сахар - sugar

соль - salt

мука - flour

тесто - dough

Food Vocabulary in Russian

Овощи (vegetables)

картофель (informal картошка) - potato

морковь (inf морковка) - carrot

капуста - cabbage

брокколи - broccoli

помидор (plural помидоры) - tomato

огурец (pl. огурцы) - cucumber

перец (pl. перцы) - pepper

баклажан (pl. баклажаны) - eggplant

лук - onion

чеснок - garlic

зелень - greens

Vegetables in Russian

Фрукты (fruits)

яблоко (plural яблоки) - apple

груша (pl. груши) - pear

апельсин (pl. апельсины) - orange

лимон (pl. лимоны) - lemon

банан (pl. бананы) - banana

ананас (pl. ананасы) - pineapple

кокос (pl. кокосы) - coconut

персик (pl. персики) - peach

абрикос (pl. персики) - apricot

слива (pl. сливы) - plum

авокадо - avocado

виноград - grapes

киви - kiwi

Names of Fruit in Russian

Сладкое (sweets)

мороженое - ice-cream

торт - cake

пирожное - pastry; fancy cake

конфета - candy

шоколад - chocolate

печенье - cookie, biscuit

Напитки (drinks)

вода - water

чай - tea

кофе - coffee

молоко - milk

Talking about Food: Example Sentences

Now it's time to give you some examples of phrases we use to talk about food in Russian.

Какое у тебя любимое блюдо? (Какое твоё любимое блюдо?) - What is your favorite dish?

Моё любимое блюдо... - My favorite dish is...

Моё любимое блюдо - грибной суп. - My favorite dish is mushroom soup.

Я люблю... - I like...

Я люблю фрукты. - I like fruit.

Я люблю сладкое. - I like sweets.

Я не люблю... - I don't like...

Я не люблю яблоки. - I don't like apples.

Я не ем... - I don't eat...

Я не ем чеснок. - I don't eat garlic.

Я не ем рыбу. - I don't eat fish.  

15 Russian Verbs for Speaking with Example Sentences

There are many verbs in English that describe speaking. In this post, you will learn all of them. Well, If I don't forget to mention some.

Говори́ть

to speak, to talk

Я говорю по-английски. - I speak English.

Они все говорят, что невиновны. - They all say they're innocent.

Я уже говорил со своим адвокатом. - I've already talked to my lawyer.

Он всегда говорил, что собирается стать художником. - He always said that he was going to be an artist.

Also perfective: поговори́ть (to have a talk)

Я хочу́ поговори́ть с ней. - I want to talk to her.

Рад был поговори́ть с вами. - I've enjoyed talking to you.

Впервые за много лет мы поговорили. - For the first time in years, we talked.

Говори́ться

to be said, says, they say

Как говори́тся, любо́вь слепа́. - They say love is blind.

В зако́не говори́тся, что все лю́ди равны́. - All men are equal according to the law.

Разгова́ривать

to talk, to converse, to be on speaking terms

Она не хочет разговаривать с тобой. - She doesn't want to speak to you.

Смотри́ на меня, когда я с тобой разгова́риваю! - Look at me when I'm talking to you!

Ты когда-нибудь с ним разгова́ривал? - Did you ever talk to him?

Он разговаривал с ней по-английски. - He spoke to her in English.

synomym: беседовать (formal)

Они бесе́довали о культу́ре. - They talked about culture.

Мы мило побеседовали. - We had a nice chat.

Разговори́ть (perfective)

to dissuade, to get talking

Я постараюсь его задержать и разговорить. - I'll try to hold him up and get him talking.

Мы придумаем, как разговорить старика. - We'll think about how to make the old man talk.

Я только что его разговорил. - I've only just got him to talk now.

Разговори́ться (perfective)

find plenty to talk about, fall into conversation

Она разговори́лась с сосе́дями. - She fell into conversation with her neighbors.

Он набросился на меня с кулаками, когда я слишком разговорился. - He gave me a couple of backhanders when I got too mouthy.

А ты что это разговорился? - Look at you over here, talking (too much).

Проговори́ться (perfective)

to let out secret; blab, let the cat out of the bag

Вы не должны проговориться ему. - You shouldn't tell him anything.

Она мо́жет проговори́ться. - She may spill the beans.

Он проговорился, что влюблён в свою коллегу. - He let slip that he's in love with his collegue.

Перегова́риваться

(rarely used) to exchange words, to talk 

О чём вы перегова́риваетесь? - What are you negotiating?

Я видел, как вы двое переговаривались. - I saw you two talking to each other (secretly).

Usually used when people are trying to talk secretly while another person can't hear them.

Переговори́ть

(formal, rarely used) to discuss, to talk down, to talk over

Мне нужно с ними переговори́ть. - I need to have a word with them.

болта́ть

to chat

Сказа́ть (perfective)

to say, to tell

Что вы сказа́ли? - What did you say?

Не зна́ю, что сказа́ть. - I don't know what to say.

Он сказа́л: «до свида́ния». - He said goodbye.

Скажи́ мне пра́вду. - Tell me the truth.

Расска́зывать

to tell

расска́зывать анекдо́ты - tell jokes

Он любил рассказывать эту историю новым сотрудникам. - He loved to tell that story to the new hires.

Он умолял меня не рассказывать маме. - He pleaded with me not to tell my mom.

Не расска́зывай своему отцу. - Don't tell your father.

Also perfective: рассказа́ть

Томми рассказал мне о вас все. - Tommy's told me everything about you.

Спле́тничать 

to gossip

Он лю́бит спле́тничать. - He loves to gossip.

Объясня́ть

to explain

Ду́маю, нам нечего объясня́ть. - I don't think we have anything to explain.

Я объяснил ему ситуацию. - I told him about the situation.

Объясня́ться

be explained, be accounted for, have a talk, have it out

Меня уже тошнит от необходимости объясняться. - I'm sick of having to explain myself.

У меня не было возможности объясниться. - Well, I didn't have a chance to explain myself.

Он мо́жет объясня́ться на четырех языка́х. - He can make himself understood in four languages.

Успе́х э́той кни́ги объясня́ется тем, что в ней много ю́мора. - This book's success lies in its humor.

Крича́ть

to shout

Можешь кричать сколько угодно, никто не услышит. - You can shout all you want, no one's going to hear you.

Не заставляй меня кричать. - Don't make me yell.

Не кричи́ на меня. - Don't shout at me.

Synonym: орать (slightly informal)

Не ори на меня. - Don't shout at me.

Бормота́ть

to mumble

Никто не понимает, когда ты так бормочешь. - Nobody understands when you mumble like that.

Бубни́ть

to mutter, to mumble

Хорош бубнить, парень! - Stop muttering, boy!

Ворча́ть

to grumble

Не задавай вопросы, не ворчи и не раздражай меня! - Don't ask me questions, don't grumble and irritate me!

Шепта́ть

to whisper

Скажи ей то, что я тебе прошептал. - Tell her the words I whispered to you.

Also perfective: шепну́ть

Она что-то шепну́ла ему на у́хо. - She whispered something into his ear.

Объявля́ть

to declare, to announce

За ужином он объявил, что хочет жениться в Даунтоне. - He announced at dinner that he wants to get married at Downton.

And finally...

Молча́ть

to be silent

Я не буду молча́ть. - I won't stay silent.